Heijastaa 'Kuolemattoman Blade'n päätä

Mitä Elokuvaa Nähdä?
 

Kuolemattoman terä, Hiroaki Samuran samurai-tarina saavuttaa pitkän aikavälin loppunsa tällä viikolla julkaisemalla Osa 31 . Dark Horse aloitti sarjan julkaisemisen vuonna 1996, jolloin manga ei vain käännetty vaan pilkottu yhden numeron sarjakuviksi. Maailma on muuttunut paljon siitä lähtien, ja niin on myös Terä . Samura vietti lähes 20 vuotta sarjan kirjoittamisessa ja piirtämisessä, ja hänen tarinankerronta-tyylinsä kehittyi melko vähän vuosien varrella.



Samuran upea taide kiistää hänen tarinansa hämmästyttävän väkivallan: Manji, renegade-samurai, ei voi kuolla, koska hänen ruumiissaan on verimatoja, jotka parantavat kaikki haavat. Ravistaakseen kuolemattomuuden kirouksen hänen täytyy tappaa 1000 pahaa miestä. Tämä tehtävä keskittyy, kun hän tapaa Rinin, dojo-mestarin tyttären, jonka isä surmattiin hänen edessään; hän pyrkii paitsi kostamaan hänen kuolemansa myös estämään hänen tappajansa teurastamasta muiden dojojen jäseniä vahvistaakseen oman taistelukoulun Ittō-ryū voimaa. Samura täyttää sivut barokkityylisillä roistoilla ja hienostuneilla aseilla. Varhaisissa kappaleissa on punk-tunnelma, mutta lopulta hän asettuu perinteisempään tyyliin.



henningerin premium-varastossa

Philip Simon, joka on ollut sarjan toimittaja vuodesta 2000, puhui ROBOT 6: n kanssa työskentelystä Kuolemattoman terä ja kuinka manga itse ja sen esitystapa ovat muuttuneet vuosien varrella. Hän myös jakoi yksinomainen tarkastele ensin kuvamateriaalia viimeisestä osasta.

Brigid Alverson: Kuinka kauan olet ollut toimittaja Kuolemattoman terä ?

Philip Simon: Olen työskennellyt Kuolemattoman terä pitkään täällä Dark Horse, mutta Hiroaki Samuralla oli useita toimittajia Japanissa, jotka työskentelivät hänen kanssaan ensin tietysti, koska Kuolemattoman terä ilmestyi siellä ensimmäistä kertaa Kodanshassa Iltapäivällä kuukausittain. Olen ollut Terä Englanninkielinen paimen jonkin aikaa. Aloin työskennellä ensimmäisen kerran tämän sarjan parissa maaliskuussa 2000 saapuessani Dark Horseen. Kuolemattoman terä oli yksi ensimmäisistä minulle osoitetuista hankkeista, ja se on ollut harvinainen vakio levylläni vuosien varrella - avustajatoimittajasta apulaiseditoriksi täystoimittajaksi. Vuonna 2007 kaikki kaupan perintämaksut yhdistettiin kuukausittaisiin sarjakuvamaksuihin, ja minusta tuli Dark Horse'n ainoa Terä toimittaja. Tämän takia olen erittäin rakastunut sarjasta (ja jo hieman nostalginen sille), erityisesti sarjakuvamme. Terä kuukausittainen sarjakuvasarja oli yksi pisimmistä kuukausittaisista manga-sarjoista Yhdysvalloissa - ellei pisin sarjakohtainen sarja - 131 numerolla!



Mangateollisuus oli hyvin erilainen, kun Dark Horse aloitti sarjan julkaisemisen vuonna 1996. Tiedättekö, mikä oli tässä mangassa, joka teki siitä hyvän istuvuuden yleisölle tuolloin?

80-luvun lopulla ja 90-luvun alussa uskon, että shonen- ja seinen-nimien suosio saneli, mitä monet julkaisijat julkaisivat. Vähittäiskauppiaiden luottamus näihin tyylilajeihin oli suuri, ja myynti tuolloin työnsi asiat siihen suuntaan. Suurin osa manga-sarjoista julkaistiin myös flopattuina kuukausittain sarjakuvina ennen niiden keräämistä! Dark Horse oli julkaissut klassisia manganimikkeitä ja Kuolemattoman terä tuntui täydelliseltä sopivuudeltaan linjan laajentamiseksi. Studio Proteuksen perustaja Toren Smith oli se, joka toi Terä julkaisijamme Mike Richardsonin huomion, ja se oli yksinkertainen yhdistelmä itse teosta ja Torenin innostusta ja näkemystä ainutlaatuisesta, avaamattomasta mutta uudelleen järjestetystä paneelista, jolla painettiin uudelleen työtä, joka teki sopimuksen Dark Horse -sopimuksesta.

Miksi luulet sen pysyvän suosittuna 20 vuoden ajan?



Nyt kun finaali on tulossa, on selvää, kuinka suosittu Kuolemattoman terä on ollut fanien kanssa, ja havaitsemme, että sosiaalisen median vanhemmat fanit sanovat esimerkiksi: Ammu, minun on aika saada kiinni! ja uudemmat fanit sanovat: Vau, on aika aloittaa lukeminen, koska tällä sarjalla on hieno edustaja! - niin Terä Maine vankana manga-sarjana on pysynyt vahvana vuosien varrella. Jotkut spin-off-projektit, kuten anime-sarja ja kevyiden romaanien kytkentä useiden vuosien takaa, näyttivät vain muistuttavan lukijoita siitä, kuinka suuri alkuperäinen manga on.

Varhaisissa osissa Samura tavallaan lopettaa toiminnan, kun todellinen tappo tapahtuu, muuttaen sen splash-sivuksi, jolla on erittäin staattinen, usein symmetrinen muotoilu. Onko sinulla käsitystä siitä, miksi hän teki niin alussa ja miksi hän lopetti myöhemmin?

En ole kirjeenvaihdossa Samuran kanssa tässä asiassa, mutta minun on arvattava, että hänestä tuli vähemmän kiinnostunut noista roiskesivun tappoista, kun hänen tarinansa tuli vähemmän Manjista kohtaavasta aallosta outojen itto-ryu-sotureiden aallon jälkeen ja enemmän Rinistä. Minusta tuntuu, että Rin on sarjan ja tarinan todellinen sydän - Rin ja hänen suhde ja kiinnitys Itto-ryu-johtajaan Anotsuun. Jossain vaiheessa Terä, Samura vahvistaa tarinoita ja hahmojen kehitystä ja näyttää laiminlyöneen nuo splash-sivutappiot, ehkä siksi, että he tuntuivat liian toistuvilta tai tarinan kaaret tuntuivat liian roistoilta kuukaudessa. Tarinan kaaret ehdottomasti muuttuivat ja niistä tuli vähemmän ennustettavia Road to Kaga aikakaudella, ja Terä tuntuu hyvin erilaiselta esimerkiksi sarjan 15. Samura kehittyi tarinankertojana. Mutta kaikki kaipaavat näitä mahtavia kuoleman leviämis- ja roiskesivuja. Samura teki ne niin hyvin!

Sarjana pitkään ollut mukana, mitä muita tärkeimpiä muutoksia näitte Samuran tekevän matkansa aikana taiteeseensa ja tarinankerrontaansa?

Road to Kaga -tarinakaarellaan Samura näytti testaavan vesiä laajennetulla, Riniin keskittyvällä tarinalla - jota hän laajentaa, kun pääsemme vankilakaareen, kun Manji vangitaan ja kokeillaan. Rin pyrkii pitkään vapauttamaan hänet. Olen suuri vankilakaaren fani, lähinnä siksi, että se on pitkä, viipyvä katsaus pituuksiin, joihin Rin aikoo tulla yhdistääkseen Manjin - ja vankilakaari osoittaa meille, että Rin on paitsi itsepäinen, myös älykäs ja vaarallinen!

Onko sinulla koskaan ollut tilaisuutta puhua Samuralle sarjasta? Jos niin, mitä hänellä oli sanottavanaan?

Kun reititän kysymyksiä Samuraan Japaniin, välillämme on yleensä vähintään kolme ihmistä, jotka ohjaavat kysymyksen Samura-senseille ja vastauksen minulle - mutta emme ole joutuneet pyytämään Samuraa paljon. Kun koottiin Dark Horse -lehti Kuolemattoman terän taide, Kysyin Samuralta, voisimmeko lisätä allekirjoituksia kirjaan ja suorittaa noin kolme tusinaa ylimääräistä kuvaa, ja hän antoi meille sen tehdä niin kauan kuin juoksimme hänen ja hänen toimittajansa hyväksyttäväksi lopulliset suunnittelusivumme. Kun hän sai fyysisen kopion kirjasta - ylimääräiset sivut hyväksyttiin ja sisällytettiin - hän oli niin innoissaan painoksesta, hän lähetti Dark Horseille kiitosilmoituksen toimittajansa kautta. Vuosien varrella olemme pyytäneet lupaa tulostaa tiettyjä kappaleita spottitaidetta ja tekstikappaleita, joissa olemme nähneet Iltapäivällä ja japanilaisissa kokoelmissa, mutta emme ole joutuneet kyselemään paljon. Meidän Terä Ohjelma on ollut melko suoraviivainen ja englanninkielinen tiimimme on ollut käynnissä ajoissa jo vuosia, joten meillä ei ole ollut oikeastaan ​​paljon puhuttavia asioita.

Hiroaki Samura ei halunnut taiteensa kääntyvän, joten paneelit järjestettiin sen sijaan. Mikä oli prosessi sen tekemiseksi?

Olen iloinen, että kysyit sitä. Studio Proteuksen perustaja Toren Smith toi kuolemattoman Blade Dark Horseen monta vuotta sitten, ja kun lopetimme Terä sarjakuva, numero 131, pyysin Torenia kirjoittamaan jotain sarjasta. Hän kirjoitti seuraavan englanninkielisestä sivun asetteluprosessista:

Puhuessaan Samuralle hän epäili taiteensa pudottamista. Koska tämä oli takaisin pimeässä keskiajassa, kun jälleenmyyjät ja jakelijat varoittivat avaamatonta mangaa, meillä ei ollut paljon valinnanvaraa. Silti aluksi hän kieltäytyi. Myöhemmin, kun ensimmäinen tankobon oli tullut ulos, istuin sen kanssa ja osallistuin toteuttamaan. Kun hänen asettelunsa ja tarinankerrontaitonsa olivat kypsyneet, hän oli siirtynyt epätavalliseen tyyliin - melkein kaikki hänen paneelit olivat suorakaiteen muotoisia. Saadaksesi käsityksen siitä, kuinka outoa tämä on, tartu mangaan hyllystäsi ja vertaa sitä. Tein muutaman valokopion hänen sivuistaan ​​ja liitin ne ylöspäin paneeleilla, mutta paneelien järjestys muuttui. Se toimi. Studio Proteus kootti noin kymmenen sivun sarjan ja lähetti heidät Samuralle, ja hänet kiehtoi. Vaikka hän oli tehnyt jonkin verran työtä varhaisessa vaiheessa, joka ei ollut sopiva tähän tekniikkaan, hän ehdotti, että hän piirtäisi muutaman paneelin tänne ja tänne tarpeen mukaan. Tiesin, että voimme leikata verenvuotoja, ja jos jatkoin terävyyttä uudelleenkirjoittaessani, voisin liikuttaa lukijoita oikein strategisesti sijoittamalla sanat ilmapallot ja säätämällä valintaikkunaa. Muutamia tapauksia lukuun ottamatta, joissa aivot haalistuvat ja ruuvataan, mielestäni se toimi melko hyvin. Hei, on vaikea lukea kutakin paneelia tietäen, että se avataan ... ja silti järjestetään uudelleen sivulle! Ensimmäisten parin volyymin kohdalla leikkasin ja liittin jokaisen sivun, mutta lopulta pystyin tekemään sen päähäni, lennossa. Kaikki virheeni korjattiin TPB: ssä, ja kun Tomoko tuli alukseen, niitä ei olennaisesti ollut, koska hän piti kotkia silmällä tätä.

Selittääkseen, miten varsinainen prosessi on muuttunut vuosien varrella, kun digitaalinen tekniikka helpottaa tuotantoa - Dark Horse vastaanotti Kodanshalta suuria elokuvalevyjä Terä tuotantoprosessi. Meillä oli tapana tulostaa korkealaatuisia arkkia sekä avaamattomista että leikkaamattomista manga-sivuista ja lähettää ne Toren Smithille ja Tomoko Saitolle, jotta he voisivat työskennellä suurten painettujen arkkien kanssa ja leikata kaikki paneelit - flopatut ja avaamattomat - joustavan kaiken kokoamiseen uudelleen. Dark Horse -taulukot. Saimme kirjan luvuittain Studio Proteukselta tuottamaan sarjakuvakirjoja kuukausittain, ja nämä raakat liitäntälevyt skannattiin ja sitten digitaalisesti korjattiin taidetta poistamaan kaikki pienet häiriöt ja korjaamaan mahdolliset kirjainongelmat. Vuodesta 2004 lähtien kaikki on kuitenkin tehty alusta loppuun digitaalisesti. Tomoko Saito tajusi kuinka käyttää Japanista tulostettavia digitaalisia tiedostoja, omia fyysisesti piirrettyjä ja skannattuja äänitehosteita sekä digitaalista prosessia järjestämään ja kääntämään sivun paneelit ja kirjoittamalla kaiken ylös.

Onko niitä Kuolemattoman terä jatko-osia, sivutarinoita tai taidekirjoja?

En ole varma jatko-osasta. Mielestäni se on mahdollista, kun otetaan huomioon, kuinka Samura jättää meidät viimeiseen kohtaukseen vuonna Kuolemattoman terä: Viimeinen verho. Kuolemattoman terän taide on täydellinen kumppanikirja sarjaan, ja Dark Horse on julkaissut kevyen romaanin Kuolemattoman terä: Legenda miekkademonista, joka on sivutarina, joka tapahtuu Rinin ja Manjin yhdessä tekemissä seikkailuissa. Olemme myös julkaisseet kaksi isoa kokoelmaa Hiroaki Samuran lyhyemmistä teoksista, Ohikkoshi ja Smaragdi ja muut tarinat.

Entä omnibus-painos?

lentävät apinat smashbomb atomic ipa

Se on hieno kysymys! Dark Horse Mangalla on ollut paljon menestystä omnibus-ohjelmissamme, kuten otsikot Gunsmith Cats, Lone Wolf and Cub, Samurai Executioner ja Trigun on koottu suurempiin painoksiin - ja menestyvien omnibus-kokoelmiin Voi jumalatar! sarjat on juuri ilmoitettu. Pyrimme pitämään kaikki otsikkomme painettuna uusien lukijoiden löytämiseksi ja omnibus-ajaksi Terä on todellakin jotain, josta puhumme.

Minkä muun mangasarjan parissa työskentelet juuri nyt, ja onko sinulla uusia sarjoja jonossa lähitulevaisuutta varten?

Minä muokkaan Dark Horse Mangaa Kohtalo / nolla sarja ja jatkuva Veri-C manga-sarja, jossa Veri-C Osa 4 ja kaksi osaa Blood-C: Demoninen kuutamo horisontissa. Minulla on toimituksellisella levylläni laaja valikoima projekteja - mukaan lukien joitain tekijöiden omistamia sarjakuvasarjoja, lisensoituja videopelien ominaisuuksia, alkuperäisiä graafisia romaaneja, arkistokokoelmia, taidekirjoja ja jopa proosakirjoja - mangaprojektien ohella - mutta minä Työskentelen Dark Horse -kollegoiden Carl Gustav Hornin, Roxy Polkin ja Michael Gombosin kanssa saadaksemme entistä enemmän uusia mangaprojekteja. Minulla on tänä vuonna kaksi valtavaa ilmoitusta. Kaksi upeaa uutta Dark Horse Manga -sarjaa, johon olen todella ylpeä voidessani olla osa, julkistetaan tulevina kuukausina, joten katso DarkHorse.com ja sosiaalinen media tulevia ilmoituksia varten!



Toimituksen Valinta


Kuinka Walking Deadin Rick Grimes -elokuva eroaa näyttelystä

Elokuvat


Kuinka Walking Deadin Rick Grimes -elokuva eroaa näyttelystä

Walking Deadin luoja Robert Kirkmanilla on ajatuksia siitä, kuinka tulevan elokuvan, jonka keskipisteenä on Rick Grimes, sävy poikkeaa televisiosarjasta.

Lue Lisää
10 pelottavinta kohtaamista Resident Evil 4:ssä

Pelit


10 pelottavinta kohtaamista Resident Evil 4:ssä

RE4 on upea uusintaversio rakastetusta Resident Evil -pelistä, joka on täynnä kauhistuttavia kohtaamisia, kuten Garrador ja Del Lago.

Lue Lisää