10 vitsiä 90-luvulta Sailor Moon Anime, joka ei päässyt englanninkieliseen dubiin

Mitä Elokuvaa Nähdä?
 

Naoko Takeuchi Sailor Moon on rakastettu franchising, joka on kestänyt ajan testin . Monille länsimaisille anime- ja mangafaneille se oli heidän ensimmäinen kokeilunsa japanilaisen animaation maailmaan ... vaikka he eivät tienneet sitä. Kansainvälisen tuotantoyhtiön DiC: n 1990-luvun Sailor Moon -dub on surullista lähdemateriaalin teurastuksesta.



Vuoropuhelu kirjoitettiin kokonaan uudelleen, useita kohtauksia (ja jopa kokonaisia ​​jaksoja!) Leikattiin, ääniraita korvattiin yleisellä musiikilla ja kaikki japanilaiset kulttuuriviitteet pyyhittiin puhtaaksi. Onneksi DiC lopetti tuotannon Sailor Moon R . Mutta Cloverway's Sailor Moon S dub ei ollut paljon parempi. Vaikka Cloverway yritti pysyä lähempänä lähdemateriaalia, he silti kiiltoivat tai jopa suorastaan ​​kiristivät joitain japanilaisen version alkuperäisiä nokkeja.



10Odango muutettiin lihapalloksi

DiC: n dub-kappaleessa Darien Shields kiusaa Serenaa hänen erottuvasta kampauksestaan ​​kutsumalla häntä 'lihapallon pääksi'. Länsimaiselle yleisölle tämä on hauskaa, vaikkakin hieman outoa. Kaikista vertailtavaksi ikoniset kakkupullat, miksi lihapullat? Alkuperäisellä japaninkielellä Mamoru Chiba viittaa Usagin kampaukseen 'odangona'. 'Odango' on tavallinen japanilainen makea, joka on valmistettu kepille vartaistettuina mochipalloista. Vaikka lihapullat ovat myös ruokaa, lihapullalla on eri merkitys kuin perinteisellä japanilaisella makeisella.

9Rein isoisä on hölmö perverssi

Sailor Moon on vanha anime ja sen mukana tulee vanhentuneita troppeja. Perverssi vanhan miehen tropiikki ei ole täysin pudonnut hämärään, mutta se oli varmasti suositumpi tuolloin. DiC päätti leikata viitteitä Rein isoisän vääristymästä, jotta vältetään mahdollisesti vanhempien aiheuttama takaisku. Alkuperäisessä japanilaisessa versiossa hän on pikemminkin halukas jahtaamaan lukiolaisia ​​tyttöjä ja olemaan yleensä typerä. Tekijä Sailor Moon R , hänestä oli tullut niin haittaa paikallisille lukiolaisille, että he eivät enää vierailleet hänen pyhäkössä.

8Usagi juopuu humoristisesti kahdessa jaksossa

Alkuperäisissä versioissa Usagi's Dance, In Time to a Walsz ja Romance Under the Moon! Usagin ensimmäinen suudelma: 'Usagi juo virheellisesti alkoholia, kun hän halusi juoda boolia tai mehua. Seuraavat kohtaukset kuvaavat selvästi päihtynyttä alaikäistä tyttöä, joka ei täysin tiedä olevansa vaikutuksen alaisena.



RELATED: 10 kertaa tuxedo-naamio oli todella hyödyllinen Sailor Moonissa

Cloverway halusi välttää näihin kohtauksiin liittyviä mahdollisia kiistoja, joten heidän englanninkielinen dub Sailor Moon S välttänyt alkoholin mainitsemista kokonaan. Usagen tanssia varten Serenasta tulee pahoinvointi kuluttamalla liikaa sokeripitoisia juomia. Ja elokuvassa Romance Under the Moon! Cloverway muokkaa Serenan päihtymättömän ensimmäisen suudelman pelkkäksi fantasiaksi.

7Usagi iloisesti tilaa kerma-soodaa alkoholibaarissa

Suojaa rakkauden melodia! Usagi on amor '' on jakso, joka on kokonaan leikattu DiC: n 1990-luvun dubista. Se ei saanut dublausta, ennen kuin Viz hankki sarjan vuonna 2014. Tässä jaksossa Usagi auttaa jazzmuusikkoa Yusuke Amadea selvittämään, miten tunnistaa rakastamalleen naiselle. Osa jaksosta sisältää Usagin, joka käyttää Disguise Pen -kynää muuttamaan ulkonäköään aikuiseksi, jotta hän voi hiipiä baariin, jossa järkyttynyt baarimikko ottaa tilauksen alkoholittomasta kerma-soodasta.



6Makoto sanoo, että hänen pitäisi pelata lumivalkoista, koska hänellä on suurin rinta

Alkuperäisen japanilaisen sarjan jaksossa 56 Mamorun yliopisto on näytelmässä Lumikki , joka kehottaa Sailor Senshiä riitelemään siitä, kuka saa pelata päänaista. Jokaisella Senshillä on oma syy siihen, miksi hänelle pitäisi antaa rooli, mutta Makoton oma on ehkä kaikkein huvittavin. Makoto ehdottaa, että tytön, jolla on suurin rinta, pitäisi olla Lumikki, asettamalla itsensä listan kärkeen. DiC: n dub korvaa tämän linjan saamalla Makoton englantilainen vastine Lita sanomaan, että hänellä on suurin 'lahjakkuus'. Vaikka 'lahjakkuus' on edelleen epäselvä, se ei todellakaan ole yhtä suora kuin lähtöaineisto.

5Umino kääntää Harunan hameen

Alkuperäisen sarjan toinen jakso on toinen, joka leikattiin kokonaan, kunnes Viz soitti sen vuonna 2014, oletettavasti siksi, että Gurio Uminon (tai edellisissä dubeissa Melvinin) kiusaukset olivat liian hämmentäviä länsimaisille yleisöille. Umino menee ennustajan luo saadakseen apua Usagin sydämen voittamiseksi, mutta ennustustelttaa ylläpitävä Youma kohdistaa hänet tietämättään.

Tämän seurauksena Umino toimii luonteeltaan suurimman osan jaksosta, mukaan lukien kotoaan kotiopettajaansa Harunaa. Yksi tällainen hetki sisältää sen, että hän räikeästi kääntää hameensa ja paljastaa alusvaatteensa. Tämä on toinen vanha anime-komedia-tropiikki, joka ei ole ikääntynyt hyvin.

4Umino käyttää videopeliä osoittaakseen, että hän menee naimisiin Usagin kanssa

Tämä suukapula on 2. jaksosta, joka leikattiin DiC: n dub-kappaleesta ja joka ei saanut kopiota ennen kuin Viz otti sarjan. Se on sellainen vitsi, joka sementoi Uminon nerdy-arkkityyppiinsä (vain siinä tapauksessa, että pullonkorkkilasit eivät riitä).

LIITTYVÄT: Sailor Moon: Jokaisen merimies Senshin Canonin ikä, korkeus ja syntymäpäivä

Sen sijaan, että puhuisi ihmisen ennustajan kanssa tarkistaakseen tulevaisuutensa Usagilla, hän piiskaa kädessä pidettävän ennustajan videopelin, joka on jo ennustanut, että hän ja Usagi ovat onnellinen pari.

3Umino väittää, että alligaattori puri häntä

Tämä kohtaus on jaksosta 5, joka leikattiin myös DiC: n dub-kappaleesta ja pysyi vain japanilaisena, kunnes Viz julkaisi kopioidun jakson vuonna 2014. Tämän jakson keskeinen kysymys on selvittää, kuinka saada Usagin kissanfobinen pikkuveli hyväksymään Kuu . Kun hän keskustelee veljensä kissapelosta luokkatovereidensa kanssa, Umino kommentoi, että veljensä onnekas, että häntä vain puri kissa, koska alligaattori puri Uminoa itse. Usagi ja Naru saivat lopulta selville, että Umino puhui alligaattorin ihon kukkarosta, ei varsinaisesta alligaattorista.

kaksiUusikuningatar Serenity ei käytä kanjia

Japanilaisessa kirjoitusjärjestelmässä on kolmentyyppisiä komentosarjoja: hiragana, katakana ja kanji. Vaikka hiragana ja katakana ovat vain foneettisia, kanji ovat logogrammeja, jotka edustavat kokonaisia ​​sanoja tai käsitteitä. Jos haluat lukea japania tehokkaasti, on parasta käyttää kanjia skriptissäsi, ja japanilaisten lasten odotetaan tuntevan heistä noin 1000 13-vuotiaana.

On siis humoristista, että uusikuningatar Serenity ei käyttänyt yhtään kanjia käsin kirjoitetussa muistiinpanossa jaksossa 104. Tällä vitsillä on merkitystä vain japaniksi, vaikka sekä Cloverway- että Viz-dub-soitin yritti huonosti yrittää kääntää huumoria.

1Heidän japanilaiset nimensä ovat sanoja

Tämä on toinen vitsi, joka vaatii vähän selitystä. Pääelokuvan sukunimet säilyvät enimmäkseen DiC: n dub-kappaleissa, vain Amyn sukunimi muutettiin Mizunosta Andersoniksi. Loput pysyvät nimillä 'Tsukino' (Serenalle), 'Hino' (Rayelle), 'Kino' (Litalle) ja 'Aino' (Minalle). Kaikki heidän nimensä päättyvät 'ei', joka kuulostaa japanin kielen partikkelilta, joka osoittaa hallussapidon. Heidän sukunimensä ensimmäiset bitit ovat japaninkieliset sanat 'kuu' ('tsuki'), 'tuli' ('hi'), 'puu' ('ki') ja 'rakkaus' ('ai'). Niinpä heidän nimensä ovat viittauksia heidän planeettaansa Lore . Esimerkiksi 'Tsukino Usagi' voidaan kääntää löyhästi 'kuun kaniksi'. Valitettavasti sanojen merkitys menetetään ilman japaninkielistä kontekstia.

SEURAAVA: 3 asiaa alkuperäisestä animesta, joka merimiehen kuun kristallin pilasi (ja 6 se korjasi)



Toimituksen Valinta


Hämähäkkimies: 10 parasta hämähäkkipukua sarjakuvissa, sijoitus

Luettelot


Hämähäkkimies: 10 parasta hämähäkkipukua sarjakuvissa, sijoitus

Spider-Man on yksi ikonisimmista sarjakuvahahmoista, ja vuosien varrella sankareiden versiot ovat käyttäneet monia mahtavia pukuja.

Lue Lisää
Mark Hamill paljastaa salaiset kamamot yksin, Rogue One ja Force Awakens

Elokuvat


Mark Hamill paljastaa salaiset kamamot yksin, Rogue One ja Force Awakens

Mark Hamill vahvisti, että hänellä oli useita piilotettuja rooleja Tähtien sota -elokuvien viimeisimmällä aikakaudella, ja haastoi fanejaan paljastamaan hänen salaiset kuvansa.

Lue Lisää