Kuinka Evangelionin Netflix Dub vertaa ADV Originaliin

Mitä Elokuvaa Nähdä?
 

Neon Genesis Evangelion on Netflixissä, ja hyvässä tai pahimmassa tapauksessa suoratoistopalvelu on julkaissut koko sarjan englanniksi sen sijaan, että kierrättää alkuperäisen ADV-dub-levyn 90-luvun lopulta. Monet anime-fanit ovat olleet niin kiintyneitä alkuperäisen dubin esityksiin, että on vaikea olla koskaan tyytyväinen mihinkään uuteen dubiin. Jopa jatkoelokuva Evankeliumin loppu , vaikka Manga levitti sitä, käytti suurimman osan ADV-dub-näyttelijöistä ja miehistöstä, koska he olivat niin ikonisia.



Kuitenkin reaktio fanien uuteen dubiin on ollut voimakasta. Fanit ovat arvostelleet dubia kutsumalla sitä tylsäksi ja elottomaksi. He ovat ottaneet ongelmia kirjoitukseen tehtyjen muutosten kanssa väittäen, että ne saavat tarinan tuntumaan tasaisemmalta. Kiistanalaisesti Netflix-julkaisulla ei ole alkuperäisen lopputeeman , 'Fly Me to the Moon' siinä, mikä on räikeä laiminlyönti.



chimay sininen etiketti

Kaikesta huolimatta Netflixin Evangelion-dub on edelleen melko hyvä dub. Ainoa ongelma on, että se korvaa ikonisen dubin, joka saavutti todellisen suuruuden.

Yli- ja aliarvioitu

Keskeinen ero uuden ja vanhan dubin välillä on se, että uusi dub on aliarvioitu, kun taas vanha on yliarvioitu. Jotkut fanit ovat valittaneet, että uusi dub kuulostaa tylsältä tai elottomalta. Vaikka jotkut esitykset ovat pirteämpiä kuin toiset, ydinkysymys on tässä se, että verrattaessa niin ylivoimaiseen dubiin kuin Evankeliumi ADV-dub, kaikki kuulostaa elottomalta, kuten tämä Twitter-käyttäjän @KaiserNeko vertailu todistaa.

Mikään tämä ei tarkoita sitä, että ADV: n dub on huono. Se on varsin hyvä, mutta jokainen ääni ADV-dubissa (paitsi Tristan MacAvery ja John Swaseyn mykistetyt, mutta loistavat esitykset Gendo Ikarina) pelaa hahmojaan animoituna, energisenä. Toisaalta Netflix-dub esittelee hahmot mykistyneemmällä tyylillä.

RELATED: Onko Neon Genesis Evangelion edelleen merkityksellinen vuonna 2019?

Vaikka ADV-dub voi olla hienovarainen ja Netflix-dub voidaan animoida, molempien tavoitteena on esittää sama aihe hyvin eri tavoin.



Uskollinen käännös

Alkuperäinen dub ei aina ollut uskollinen käännös alkuperäisestä japanilaisesta vuoropuhelusta. Se vaati vapauksia japuhui jonkin kielen. Netflix dub yrittää pysyä uskollisempana alkuperäiselle japanilaiselle. Jotkut fanit, jotka ovat paremmin perehtyneet alkuperäiseen ADV-dubiin, saavat sen vaikutelman, että Netflix muutti asioita. Totuus on itse asiassa päinvastainen.

RELATED: Voivatko Anime Dub -esitykset muuttaa hahmosi näkemistä?

Sisään Evankeliumin loppu , surullisen koomakohtauksen huipentumassa, Spike Spencerin Shinji sanoo 'Olen niin f *** ed'. Sitä vastoin Casey Mongillon Shinji sanoo: 'Olen pahin pahin.' Mongillon linja on paljon lähempänä Megumi Ogatan alkuperäistä linjaa, mutta Spencer on mieleenpainuvampi.

ADV-dubissa Kyle Sturdivant ja Greg Ayresin Kaworu kertoo Shinjille rakastavansa häntä. Netflixin Cliford Chapin sanoo vain pitävänsä Shinjistä. Vaikka monet väittävät, että tämä saa Kaworun näyttämään suoremmalta, tämä linja on lähempänä alkuperäistä japanilaista. Ja sitten käydään keskustelua Shinjin kutsumisesta 'kolmanneksi lapseksi' ja 'kolmanneksi lapseksi'. Vaikka se kirjaimellisesti tarkoittaa jälkimmäistä japaniksi, tämä lause kuulostaa väärältä englanniksi.

Epäilemättä Netflixin merkittävin poikkeaminen ADV-dubista on saksan sisällyttäminen. Yuko Miyamuran Asuka puhuu sarjassa arvokasta saksaa. Asuka huusi kuitenkin tonnia saksalaisia ​​Tiffany Grantin Asukan ansiosta. Tämä johtuu siitä, että Grant osasi puhua saksaa ja korvasi alkuperäisen japanin saksankielisillä vastaavilla linjoilla. Netflix dub kääntää vain alkuperäiset rivit.

Tämä herättää kysymyksen, joka kuuluu kaikille dubleille: onko parempi kääntää teksti kirjaimellisesti tai mukauttaa tekstiä, varsinkin jos näistä mukautuksista tulee olennainen osa sarjaa.

Ikoniset esitykset

Vaikka monet esitykset erottuvat Evankeliumi ADV-dub (Amanda Winn-Lee, Sue Ulu, Tristan MacAvery), kolme näyttelijää erottuu: Spike Spencer Shinji Ikarina, Allison Keith Misato Katsuragina ja Tiffany Grant Asuka Langley Sohryuna. Nämä esitykset ovat niin ikonisia, että Funimation, kun kopioidaan Rakenna uudelleen Evangelion elokuvia, toivat nämä kolme takaisin soittamaan osiaan. Nämä kolme ovat olleet Evangelion-hahmojen ääniä vuosikymmenien ajan.

RELATED: Mitä supersankari-sarjakuvia voi oppia animeilta LGBTQA-edustuksesta

Joten heti, riippumatta siitä kuinka hyvät Casey Mongillo, Carrie Keranen ja Stephanie McKeon ovat, ADV-dub-fanit ovat jo päättäneet, että mikään ei koskaan korvaa alkuperäisiä heidän sydämessään. Silti mikään heidän esityksistään ei ole huono. Itse asiassa Mongillo on epäilemättä näyttelijä. Mutta fanien on vaikeaa arvostaa mitään esityksistään viikonloppuna, joka se vie sarjaan.

d & d 5e suohirviöitä

Mutta se sanoi myös, että fanien on myös tärkeää muistaa, että ADV Evankeliumi dub oli erittäin kömpelö näyttelyn alkuvaiheissa. Fanit saattavat muistaa Spencerin ja Keithin esitykset myöhemmin, mutta noin neljä ensimmäistä jaksoa, heidän linjansa ovat edelleen hankalia, kun he oppivat hahmojensa yksityiskohtia.

LIITTYVÄT: Godzilla & Neon Genesis Evangelion ylitti yli kerran

Jos Netflix haluaa houkutella faneja, olisi viisasta ainakin sisällyttää alkuperäinen ADV Evankeliumi dub vaihtoehtoisena. Fanien pitäisi pystyä valitsemaan esitykset, jotka he haluavat kuulla katsellessaan sarjaa. Se tarvitsi vain ääniraidan lisensoinnin. Se on epäilemättä paljon halvempaa kuin 'Fly Me to the Moon' -lisenssi.

Vaikka Netflixin ja ADV: n väliset hienot erot ovat viime kädessä henkilökohtaisen mieltymyksen asia, kumpikaan ei pidä kynttilää Funimationin dubista Rakenna uudelleen Evangelion , joka on yksinkertaisesti täydellinen.



Toimituksen Valinta


10 kilven sankamemeemien nousua, jotka ovat liian hauskoja sanoille

Luettelot


10 kilven sankamemeemien nousua, jotka ovat liian hauskoja sanoille

Rising of the Shield Hero tyytyväinen anime-yhteisöön sen mukaansatempaavalla kerronnalla, ja nämä meemit täydentävät sarjan huumoria täydellisesti.

Lue Lisää
Aquaman and the Lost Kingdomin uusi traileri on saattanut pilata massiivisen juonenkäänteen

Elokuvat


Aquaman and the Lost Kingdomin uusi traileri on saattanut pilata massiivisen juonenkäänteen

Aquaman and the Lost Kingdomin uusi traileri on saattanut tehdä markkinointivirheen, joka mahdollisesti pilaa suuren käänteen Arthur Curryn perheeseen.

Lue Lisää