Kousuke Oonon manga Kotiäidin tapa on ollut fanien suosikki siitä lähtien, kun se julkaistiin vuonna 2018, ja se kertoo elämänviivan entisestä yakuzasta, joka päättää tulla kodinhoitajaksi. Mangan menestys on johtanut animeihin sopeutumiseen Netflixin luvalla, mutta tulokset ovat pienemmät kuin mitä fanit ovat toivoneet.
ensimmäinen perävaunu varten Kotiäidin tapa on erityisen tasainen ja edelleen animaatio, mutta sen viimeisin ongelma johtuu Kiinan sensuurista. Toteutetut muutokset muuttavat sitä, miten päähenkilö itse näyttää jo kritisoidussa sarjassa. Näin muutokset vaikuttavat jo lyötyihin Kotiäidin tapa .
Ei tatuointeja Tatsu
Tähti Kotiäiti on Tatsu, entinen yakuza, joka päättää vetäytyä järjestäytyneen rikollisuuden elämästä ja pitää talon. Osa yakuza-kulttuurista on tatuointia, vaikkakaan kaikki yakuza ei saa tatuointia. Stereotypia '' yakuza kovasta '', jolla on koristeellinen selkätatuointi, riittää kuitenkin säilyttämään negatiiviset merkitykset, joita molemmilla on modernissa japanilaisessa kulttuurissa ja mediassa.
Kuten kuvassa viimeisimmät kuvat , tatuointeja ilmeisesti samoin herjasi kiinalainen kulttuuri. Kiinan Netflix-lähetys Kotiäidin tapa poistaa Tatuun tatuoinnit kokonaan, jättäen hänen lukuisat arpensa ainoaksi ruumiiksi. Tämä saattaa jättää kiinalaiset fanit tuntemaan olonsa hieman muuttumattomaksi, mutta näyttelyn muuttumattomalla versiolla on paljon omia ongelmia.
Househusbandin kauhean animaation tapa
Näyttelyn alkuperäinen perävaunu esitteli liikkumatonta 'still' -animaatiotyyliä, jossa kaikki kohtaukset esitettiin staattisten kuvien kautta, samanlainen kuin liikekomiksi. Jotkut olettivat tai ainakin toivoivat, että tämä tehtiin vain koomisten kohtausten kohdalla, ja teaserissa esiteltyjä käytettiin yksinkertaisesti nokena. Näin ei kuitenkaan ollut, koska osoittautui, että Powerpointin kaltainen animaatio tehtiin tarkoituksellisesti mangan paneelien jäljittelemiseksi, sarjan johtajan Kon Chiakin mukaan .
Tämä ei kuitenkaan ole auttanut fanien vastaanottoa, ja monet kritisoivat edelleen animaation toteuttamista. Se, että kiinankielinen versio ei ole edes tälle versiolle tarkka, lisää vain loukkaantumista. Toivottavasti muuten tarkka mangan tarinan mukauttaminen voittaa fanit, jotka eivät ole tyytyväisiä anime-näyttelyyn.