Mikä on Sailor Moon Mangan paras versio?

Mitä Elokuvaa Nähdä?
 

Palvovat miljoonat ihmiset ympäri maailmaa, Sailor Moon pidetään oikeutetusti klassisena mangana. Ja kuten mikä tahansa klassikko, sarjaa on julkaistu useita kertoja vuosikymmenien aikana. Heille jotkahaluat lukea tarinan englanniksi, voit valita kolmesta pääversiosta. Mutta mikä julkaisu on paras niille, jotka haluavat lukea Pretty Guardianin seikkailut ensimmäistä kertaa?



TOKYOPOP julkaisi ensimmäisen englanninkielisen käännöksen Sailor Moon . Nämä julkaisut ovat kuitenkin surullisia Sailor Moon fandom. Tämä johtuu siitä, että TOKYOPOP käänsi sivut niin, että ne lukivat vasemmalta oikealle.Vaikka tämä oli ymmärrettävää 1990-luvulla, jolloin manga oli harvinaista Yhdysvalloissa, on nykyajan silmille selvää, että jotain on poissa. Kääntö heittää sivun kokoonpanon ja tekee taiteesta näyttävän oudolta. Lisäbonuksena toimintakohtausten tekeminen on vaikeaa seurata. Tämän lisäksi tällä sarjalla oli myös heikkolaatuista painatusta, jolloin kaikki näytti haalistuneelta. Ensi silmäyksellä sinulle annetaan anteeksi ajatella, että tämä sarja on bootleg-valokopio toisin kuin virallinen julkaisu.



Tämä julkaisu on suunniteltu sopimaan DiC: n kanssa anime-dub . Tämän vuoksi hahmot käyttävät kaikki dub-nimensä. Vaikka dub on nostalginen monille, se jättää myös huomiotta sarjan juuret. TOKYOPOP menetti oikeudet julkaista Sailor Moon manga vuonna 2005, joten se erittäin vaikea löytää nämä määrät tänään. Käännetyn kuvamateriaalin takia ne ovat kuitenkin todella houkuttelevia vain niille, joilla on nostalgiaa tuodun mangan alkuaikoina, tai niille, jotka todella pitävät DiC-kopiosta. Jos olet uusi Sailor Moon , tämä ei ole oikea paikka aloittaa.

RELATED: Kuinka Sailor Moonin Live-Action-remake tuotti sarjan koko ympyrän

Vuonna 2011 Kodansha Comics julkaisi uuden version mangasta. Tämä versio julkaistiin 12 osaa ja se perustui Japanissa vuonna 2003 julkaistuihin uusintapainoksiin. Tämä versio säilyttää alkuperäisen oikealta vasemmalle lukemisen suunnan ja sisältää joitain alkuperäisiä värisivuja.Toisin kuin TOKYOPOP-versio, tämä julkaisu oli käännös vastakohtana sopeutumiselle. Ja vaikka käännöksessä ei ole mitään akateemisesti vikaa, fanit kritisoivat sen tiettyjä osia.



Yksi suurimmista valituksista on, että käännös on liian kirjaimellinen. Tämän ansiosta suuri osa tekstistä kuulostaa jäykältä ja viipaletulta. Tämän vuoksi Senshi kuulostaa enemmän englanninopettajilta kuin todellisilta teini-ikäisiltä. Tässä sarjassa on myös joitain käännösten epäjohdonmukaisuuksia, etenkin kunnioituksen suhteen. Tämä on erityisen törkeää ensimmäisten osien aikakauslehdissä, joissa Motoki Furuhataa kutsutaan toistuvasti nimellä 'veli'. Vaikka tämä on järkevää käännöksen näkökulmasta, se ei todellakaan kuulosta siltä, ​​mitä Sailor Senshi sanoisi.

Tätä versiota kritisoitiin myös siitä, miten se käsitteli äänitehosteita. Jotkut jäävät japaniksi, toiset käännetään. Käännetyt käännökset kirjoitetaan yleensä foneettisesti, mikä tekee niistä vaikeampi ymmärtää kuin jos ne olisi jätetty kääntämättä. Kodansha Comics -versiosta ei myöskään puutu bonussisältöä, joka sisältyi japanilaisiin uusintapainoksiin. Vaikka tämä ei vaikuta pääkertomukseen, on sääli, että nämä jätettiin pois.

RELATED: Dragon Ball Z: Mitkä maagiset tytöt voisivat voittaa Goku?



Kodanshan ikuiset versiot

Vuonna 2018 Kodansha Comics julkaisi 20. vuosipäivän uusintapainosten englanninkieliset versiot kutsumalla niitä 'Eternal Editioniksi'.Ensimmäinen ikuinen painos Eternal Editionista on, että kirjat ovat tavallista suurempia, mikä tuo sarjan yhdenmukaiseksi Kodansha Comicsin muiden deluxe-painosten kanssa. Jotkut fanit olivat ennen julkaisua huolissaan siitä, että tämä uusi koko merkitsisi taiteen venyttämistä. Onneksi se ei ole ongelma. Taide on terävä ja yksityiskohtainen, ja uusi, suurempi muoto helpottaa sen jokaisen tuuman ihailemista. Tämä julkaisu sisältää kaikki värisivut, mikä tekee koko kokemuksesta visuaalisen herkun. Bonuksena nämä volyymit ovat myös hieman pidempiä kuin muut julkaisut, mikä tarkoittaa, että koko Sailor Moon tarina on käsitelty kymmenessä kirjassa, toisin kuin edellisessä Kodansha Comics -julkaisussa. Tämä on kustannustehokkaampi tapa saada käsiisi koko saaga.

Mutta älä ajattele, että tämä on vain suurempi versio Kodansha Comicsin edellisestä julkaisusta. Ikuiset versiot ovat itse asiassa kokonaan uusi käännös tarinasta. Ja vaikka vuoden 2011 versio oli hyvä, tämä vie sen uudelle tasolle.Tämä versio korjaa tiukan vuoropuhelun yhdelle. Kaikki sujuu hienosti ja Senshi puhuu kuin todelliset teini-ikäiset. Tämä helpottaa sarjan lukemista ja tekee hahmoista kolmiulotteisempia. Tämä käännös ei kuitenkaan ole ilman kiistoja. Yksi kuumimmin keskustelluista muutoksista on kopioida Usagin Moon Stick uudelleen Moon Wandiksi. Vaikka jotkut saattavat väittää, onko tämä paras tapa kääntää se, et voi kieltää sitä, että Moon Wand kuulostaa paljon luonnollisemmalta englanninkieliselle lukijalle. Eternal Edition on myös ensimmäinen englanninkielinen käännös Sailor Moon manga saada virallinen digitaalinen julkaisu, joten se on ainoa valinta, jos haluat lukea Sailor Moon tablet-laitteellasi tai puhelimellasi.

Kaiken kaikkiaan Eternal Edition on ylivoimaisesti paras tapa lukea mangaa. Vuoden 2011 versio ei ole missään nimessä luettavissa, ja jos se on ensimmäinen kokeilusi sarjassa, se ei pilaa tarinaa sinulle. Uusi käännös tekee ikuisista versioista kaikin tavoin parempia, ja se vangitsee alkuperäisen japanilaisen tekstin kaiken luonteen samalla kun se on helppo ymmärtää englanninkielisille lukijoille.

PITÄ LUKEMINEN: Opas vuoden 2020 Eisner-palkittuun mangaan



Toimituksen Valinta


10 anime, jota et tiennyt, innoittivat Galge Games

Luettelot


10 anime, jota et tiennyt, innoittivat Galge Games

Galge Games on tehnyt tonnia visuaalisia romaanivideopelejä, mutta joista on tehty anime? Tyttöystävästä Beetasta saarelle, tässä on 10.

Lue Lisää
Super Dragon Ball Heroes julkaisee julkaisupäivän, kiusaa uutta taistelua jumalista

Videopelit


Super Dragon Ball Heroes julkaisee julkaisupäivän, kiusaa uutta taistelua jumalista

Super Dragon Ball Heroes vahvisti seuraavan suuren laajennuksensa julkaisupäivän ja vihjasi, että Time Patrol joutuu kohtaamaan tuhon jumalat.

Lue Lisää